7. Silk Road
A flawless half-moon floated in a perfect blue sky on the morning we said our goodbyes.
जिस सुबह हमने अलविदा कहा, उस दिन एक साफ़ नीले आकाश में एक बेदाग आधा चाँद तैर रहा था।
Extended banks of cloud like long French loaves glowed pink as the sun emerged to splash the distant mountain tops with a rose-tinted blush.
लंबी फ्रांसीसी रोटियों जैसे बादलों के फैले हुए समूह गुलाबी रंग में चमक उठे, जब सूरज ने दूर के पहाड़ों की चोटियों पर गुलाब-रंगी चमक बिखेर दी।
Now that we were leaving Ravu, Lhamo said she wanted to give me a farewell present.
अब जब हम रावु छोड़ रहे थे, ल्हामो ने कहा कि वह मुझे एक विदाई उपहार देना चाहती है।
One evening I’d told her through Daniel that I was heading towards Mount Kailash to complete the kora, and she’d said that I ought to get some warmer clothes.
एक शाम मैंने उसे डैनियल के माध्यम से बताया था कि मैं ‘कोरा’ (परिक्रमा) पूरा करने के लिए कैलाश पर्वत की ओर जा रहा हूँ, और उसने कहा था कि मुझे कुछ और गर्म कपड़े ले लेने चाहिए।
After ducking back into her tent, she emerged carrying one of the long-sleeved sheepskin coats that all the men wore.
अपने तंबू में वापस जाने के बाद, वह उन लंबी आस्तीन वाले भेड़ की खाल के कोट में से एक लेकर निकली, जिन्हें सभी पुरुष पहनते थे।
Tsetan sized me up as we clambered into his car.
जैसे ही हम उसकी कार में चढ़े, त्सेतन ने मुझे ऊपर से नीचे तक देखा।
“Ah, yes,” he declared, “drokba, sir.”
“आह, हाँ,” उसने घोषणा की, “ड्रॉकबा (घुमंतू चरवाहा), साहब।”
We took a short cut to get off the Changtang.
चांगतांग से निकलने के लिए हमने एक छोटा रास्ता लिया।
Tsetan knew a route that would take us south-west, almost directly towards Mount Kailash.
त्सेतन एक ऐसा रास्ता जानता था जो हमें दक्षिण-पश्चिम, लगभग सीधे कैलाश पर्वत की ओर ले जाएगा।
It involved crossing several fairly high mountain passes, he said.
उसने कहा, इसमें कई काफी ऊंचे पहाड़ी दर्रों को पार करना शामिल था।
“But no problem, sir”, he assured us, “if there is no snow.”
“लेकिन कोई समस्या नहीं है, साहब,” उसने हमें आश्वासन दिया, “अगर बर्फ नहीं है तो।”
What was the likelihood of that I asked.
मैंने पूछा, इसकी क्या संभावना थी।
“Not knowing, sir, until we get there.”
“पता नहीं, साहब, जब तक हम वहां नहीं पहुंच जाते।”
From the gently rolling hills of Ravu, the short cut took us across vast open plains with nothing in them except a few gazelles that would look up from nibbling the arid pastures and frown before bounding away into the void.
रावु की हल्की ढलान वाली पहाड़ियों से, छोटा रास्ता हमें विशाल खुले मैदानों के पार ले गया, जिसमें कुछ चिंकारों के अलावा कुछ भी नहीं था, जो सूखी चरागाहों को कुतरते हुए ऊपर देखते और फिर शून्य में छलांग लगाने से पहले भौंहें सिकोड़ते।
Further on, where the plains became more stony than grassy, a great herd of wild ass came into view.
आगे, जहाँ मैदान घास वाले से ज़्यादा पथरीले हो गए, जंगली गधों का एक बड़ा झुंड दिखाई दिया।
Tsetan told us we were approaching them long before they appeared.
त्सेतन ने उनके प्रकट होने से बहुत पहले ही हमें बता दिया था कि हम उनके पास पहुँच रहे हैं।
“Kyang,” he said, pointing towards a far-off pall of dust.
“क्यांग,” उसने धूल के एक दूर के गुबार की ओर इशारा करते हुए कहा।
When we drew near, I could see the herd galloping en masse, wheeling and turning in tight formation as if they were practising manoeuvres on some predetermined course.
जब हम पास पहुँचे, तो मैं झुंड को एक साथ सरपट दौड़ते हुए देख सकता था, वे एक तंग संरचना में घूम रहे थे और मुड़ रहे थे जैसे कि वे किसी पूर्व निर्धारित मार्ग पर युद्धाभ्यास कर रहे हों।
Plumes of dust billowed into the crisp, clean air.
धूल के गुबार ताज़ा, साफ़ हवा में उठ रहे थे।
As hills started to push up once more from the rocky wilderness, we passed solitary drokbas tending their flocks.
जैसे ही पथरीले जंगल से पहाड़ियाँ एक बार फिर ऊपर उठने लगीं, हम अपने झुंडों की देखभाल करते हुए अकेले ड्रॉकबाओं के पास से गुज़रे।
Sometimes men, sometimes women, these well-wrapped figures would pause and stare at our car, occasionally waving as we passed.
कभी पुरुष, कभी महिलाएँ, ये अच्छी तरह से लिपटे हुए लोग रुककर हमारी कार को घूरते, और कभी-कभी हमारे गुजरने पर हाथ हिलाते।
When the track took us close to their animals, the sheep would take evasive action, veering away from the speeding vehicle.
जब रास्ता हमें उनके जानवरों के करीब ले जाता, तो भेड़ें बचाव की कार्रवाई करतीं, तेज गति वाले वाहन से दूर हट जातीं।
We passed nomads’ dark tents pitched in splendid isolation, usually with a huge black dog, a Tibetan mastiff, standing guard.
हम खानाबदोशों के गहरे रंग के तंबुओं के पास से गुज़रे जो शानदार एकांत में लगे थे, आमतौर पर एक विशाल काले कुत्ते, एक तिब्बती मैस्टिफ, के साथ जो पहरा दे रहा होता था।
These beasts would cock their great big heads when they became aware of our approach and fix us in their sights.
जब इन जानवरों को हमारे आने का पता चलता तो वे अपने बड़े सिर उठाते और हमें अपनी नज़रों में टिका लेते।
As we continued to draw closer, they would explode into action, speeding directly towards us, like a bullet from a gun and nearly as fast.
जैसे ही हम और करीब आते, वे हरकत में आ जाते, बंदूक की गोली की तरह और लगभग उतनी ही तेजी से सीधे हमारी ओर दौड़ते।
These shaggy monsters, blacker than the darkest night, usually wore bright red collars and barked furiously with massive jaws.
ये झबरा राक्षस, जो सबसे काली रात से भी काले थे, आमतौर पर चमकीले लाल कॉलर पहनते थे और अपने विशाल जबड़ों से गुस्से में भौंकते थे।
They were completely fearless of our vehicle, shooting straight into our path, causing Tsetan to brake and swerve.
वे हमारे वाहन से बिल्कुल निडर थे, सीधे हमारे रास्ते में आ जाते, जिससे त्सेतन को ब्रेक लगाना और मुड़ना पड़ता।
The dog would make chase for a hundred metres or so before easing off, having seen us off the property.
कुत्ता हमें संपत्ति से बाहर देख कर, लगभग सौ मीटर तक पीछा करता और फिर धीमा हो जाता।
It wasn’t difficult to understand why ferocious Tibetan mastiffs became popular in China’s imperial courts as hunting dogs, brought along the Silk Road in ancient times as tribute from Tibet.
यह समझना मुश्किल नहीं था कि खूंखार तिब्बती मैस्टिफ चीन के शाही दरबारों में शिकार करने वाले कुत्तों के रूप में क्यों लोकप्रिय हुए, जिन्हें प्राचीन काल में तिब्बत से श्रद्धांजलि के रूप में रेशम मार्ग से लाया गया था।
By now we could see snow-capped mountains gathering on the horizon.
अब तक हम क्षितिज पर बर्फ से ढके पहाड़ों को इकट्ठा होते देख सकते थे।
We entered a valley where the river was wide and mostly clogged with ice, brilliant white and glinting in the sunshine.
हमने एक ऐसी घाटी में प्रवेश किया जहाँ नदी चौड़ी थी और ज़्यादातर बर्फ से भरी हुई थी, जो धूप में शानदार सफेद चमक रही थी।
The trail hugged its bank, twisting with the meanders as we gradually gained height and the valley sides closed in.
रास्ता उसके किनारे से सटा हुआ था, और जैसे-जैसे हम धीरे-धीरे ऊँचाई पर चढ़ते गए और घाटी के किनारे करीब आते गए, वह मोड़ों के साथ घूमता गया।
The turns became sharper and the ride bumpier, Tsetan now in third gear as we continued to climb.
मोड़ और तीखे हो गए और सवारी ऊबड़-खाबड़ हो गई, त्सेतन अब तीसरे गियर में था क्योंकि हम चढ़ाई जारी रखे हुए थे।
The track moved away from the icy river, labouring through steeper slopes that sported big rocks daubed with patches of bright orange lichen.
रास्ता बर्फीली नदी से दूर हो गया, और ज़्यादा खड़ी ढलानों से होकर गुज़रने लगा, जिन पर बड़ी-बड़ी चट्टानें थीं, जिन पर चमकीले नारंगी लाइकेन के धब्बे लगे थे।
Beneath the rocks, hunks of snow clung on in the near-permanent shade.
चट्टानों के नीचे, लगभग स्थायी छाया में बर्फ के बड़े टुकड़े चिपके हुए थे।
I felt the pressure building up in my ears, held my nose, snorted and cleared them.
मैंने अपने कानों में दबाव महसूस किया, अपनी नाक पकड़ी, ज़ोर से साँस छोड़ी और उन्हें साफ़ किया।
We struggled round another tight bend and Tsetan stopped.
हम एक और तंग मोड़ पर संघर्ष करते हुए पहुँचे और त्सेतन रुक गया।
He had opened his door and jumped out of his seat before I realised what was going on.
इससे पहले कि मैं समझ पाता कि क्या हो रहा है, उसने अपना दरवाज़ा खोला और अपनी सीट से बाहर कूद गया।
“Snow,” said Daniel as he too exited the vehicle, letting in a breath of cold air as he did so.
“बर्फ,” डैनियल ने कहा, जैसे ही वह भी गाड़ी से बाहर निकला, और ऐसा करते हुए ठंडी हवा का एक झोंका अंदर आने दिया।
A swathe of the white stuff lay across the track in front of us, stretching for maybe fifteen metres before it petered out and the dirt trail reappeared.
सफ़ेद चीज़ (बर्फ) की एक पट्टी हमारे सामने रास्ते पर फैली हुई थी, जो शायद पंद्रह मीटर तक फैली थी, फिर खत्म हो गई और कच्चा रास्ता फिर से दिखाई देने लगा।
The snow continued on either side of us, smoothing the abrupt bank on the upslope side.
बर्फ हमारे दोनों तरफ़ फैली हुई थी, ऊपर की ढलान वाले किनारे को समतल कर रही थी।
The bank was too steep for our vehicle to scale, so there was no way round the snow patch.
किनारा हमारे वाहन के चढ़ने के लिए बहुत ज़्यादा ढलान वाला था, इसलिए बर्फ के उस टुकड़े के चारों ओर से जाने का कोई रास्ता नहीं था।
I joined Daniel as Tsetan stepped on to the encrusted snow and began to slither and slide forward, stamping his foot from time to time to ascertain how sturdy it was.
मैं डैनियल के साथ हो लिया जब त्सेतन पपड़ीदार बर्फ पर चढ़ा और आगे फिसलने और खिसकने लगा, समय-समय पर यह पता लगाने के लिए अपना पैर पटकता रहा कि यह कितनी मजबूत है।
I looked at my wristwatch. We were at 5,210 metres above sea level.
मैंने अपनी कलाई घड़ी को देखा। हम समुद्र तल से 5,210 मीटर की ऊँचाई पर थे।
The snow didn’t look too deep to me, but the danger wasn’t its depth, Daniel said, so much as its icy top layer.
बर्फ मुझे बहुत गहरी नहीं लग रही थी, लेकिन डैनियल ने कहा कि ख़तरा उसकी गहराई का नहीं, बल्कि उसकी बर्फीली ऊपरी परत का था।
“If we slip off, the car could turn over,” he suggested, as we saw Tsetan grab handfuls of dirt and fling them across the frozen surface.
“अगर हम फिसल गए, तो कार पलट सकती है,” उसने सुझाव दिया, जब हमने त्सेतन को मुट्ठी भर मिट्टी पकड़कर जमी हुई सतह पर फेंकते देखा।
We both pitched in and, when the snow was spread with soil, Daniel and I stayed out of the vehicle to lighten Tsetan’s load.
हम दोनों भी काम में लग गए, और जब बर्फ पर मिट्टी फैल गई, तो डैनियल और मैं त्सेतन का भार हल्का करने के लिए गाड़ी से बाहर रहे।
He backed up and drove towards the dirty snow, eased the car on to its icy surface and slowly drove its length without apparent difficulty.
उसने गाड़ी पीछे की और गंदी बर्फ की ओर चलाई, कार को धीरे-धीरे बर्फीली सतह पर चढ़ाया और बिना किसी स्पष्ट कठिनाई के उसकी पूरी लंबाई पार कर ली।
Ten minutes later, we stopped at another blockage.
दस मिनट बाद, हम एक और रुकावट पर रुके।
“Not good, sir,” Tsetan announced as he jumped out again to survey the scene.
“यह ठीक नहीं है, साहब,” त्सेतन ने दृश्य का सर्वेक्षण करने के लिए फिर से बाहर कूदते हुए घोषणा की।
This time he decided to try and drive round the snow.
इस बार उसने बर्फ के चारों ओर से गाड़ी चलाने की कोशिश करने का फैसला किया।
The slope was steep and studded with major rocks, but somehow Tsetan negotiated them, his four-wheel drive vehicle lurching from one obstacle to the next.
ढलान खड़ी थी और बड़ी-बड़ी चट्टानों से भरी थी, लेकिन किसी तरह त्सेतन ने उन्हें पार कर लिया, उसकी चार-पहिया ड्राइव वाली गाड़ी एक बाधा से दूसरी बाधा तक लड़खड़ाती रही।
In so doing he cut off one of the hairpin bends, regaining the trail further up where the snow had not drifted.
ऐसा करते हुए उसने एक हेयरपिन मोड़ (बहुत तीखा मोड़) को काट दिया, और आगे ऊपर उस रास्ते पर फिर से आ गया जहाँ बर्फ नहीं जमी थी।
I checked my watch again as we continued to climb in the bright sunshine.
जैसे ही हम तेज धूप में चढ़ते रहे, मैंने फिर से अपनी घड़ी देखी।
We crept past 5,400 metres and my head began to throb horribly.
हम 5,400 मीटर से आगे बढ़े और मेरा सिर बुरी तरह से धड़कने लगा।
I took gulps from my water bottle, which is supposed to help a rapid ascent.
मैंने अपनी पानी की बोतल से घूँट भरे, जो तेज चढ़ाई में मदद करने वाली मानी जाती है।
We finally reached the top of the pass at 5,515 metres.
अंततः हम 5,515 मीटर की ऊँचाई पर दर्रे के शीर्ष पर पहुँचे।
It was marked by a large cairn of rocks festooned with white silk scarves and ragged prayer flags.
यह सफेद रेशमी स्कार्फ और फटे हुए प्रार्थना झंडों से सजे चट्टानों के एक बड़े ढेर से चिह्नित था।
We all took a turn round the cairn, in a clockwise direction as is the tradition, and Tsetan checked the tyres on his vehicle.
हम सभी ने परंपरा के अनुसार ढेर के चारों ओर दक्षिणावर्त दिशा में एक चक्कर लगाया, और त्सेतन ने अपने वाहन के टायरों की जाँच की।
He stopped at the petrol tank and partially unscrewed the top, which emitted a loud hiss.
वह पेट्रोल टैंक पर रुका और ढक्कन को आंशिक रूप से खोला, जिससे एक ज़ोर की फुफकार निकली।
The lower atmospheric pressure was allowing the fuel to expand.
कम वायुमंडलीय दबाव ईंधन को फैलने दे रहा था।
It sounded dangerous to me.
यह मुझे खतरनाक लगा।
“Maybe, sir,” Tsetan laughed “but no smoking.”
“शायद, साहब,” त्सेतन हँसा, “लेकिन धूम्रपान नहीं।”
My headache soon cleared as we careered down the other side of the pass.
जैसे ही हम दर्रे के दूसरी ओर तेज़ी से नीचे उतरे, मेरा सिरदर्द जल्द ही ठीक हो गया।
It was two o’clock by the time we stopped for lunch.
जब हम दोपहर के भोजन के लिए रुके तो दो बज चुके थे।
We ate hot noodles inside a long canvas tent, part of a workcamp erected beside a dry salt lake.
हमने एक लंबे कैनवास के तंबू के अंदर गर्म नूडल्स खाए, जो एक सूखी नमक की झील के किनारे बने एक कार्यशिविर का हिस्सा था।
The plateau is pockmarked with salt flats and brackish lakes, vestiges of the Tethys Ocean which bordered Tibet before the great continental collision that lifted it skyward.
यह पठार नमक के समतल मैदानों और खारी झीलों से भरा है, जो टेथिस महासागर के अवशेष हैं, जो उस महान महाद्वीपीय टक्कर से पहले तिब्बत की सीमा पर था जिसने इसे आकाश की ओर उठा दिया।
This one was a hive of activity, men with pickaxes and shovels trudging back and forth in their long sheepskin coats and salt-encrusted boots.
यह स्थान गतिविधि का केंद्र था, कुदाल और फावड़े लिए आदमी अपने लंबे भेड़ की खाल के कोट और नमक से सने जूतों में आगे-पीछे चल रहे थे।
All wore sunglasses against the glare as a steady stream of blue trucks emerged from the blindingly white lake laden with piles of salt.
सभी ने चकाचौंध से बचने के लिए धूप का चश्मा पहना हुआ था, जबकि नीले ट्रकों की एक निरंतर धारा नमक के ढेरों से लदी चकाचौंध कर देने वाली सफेद झील से निकल रही थी।
By late afternoon we had reached the small town of Hor, back on the main east-west highway that followed the old trade route from Lhasa to Kashmir.
देर दोपहर तक हम होर के छोटे से शहर में पहुँच गए थे, जो ल्हासा से कश्मीर तक के पुराने व्यापार मार्ग का अनुसरण करने वाले मुख्य पूर्व-पश्चिम राजमार्ग पर वापस था।
Daniel, who was returning to Lhasa, found a ride in a truck so Tsetan and I bade him farewell outside a tyre-repair shop.
डैनियल, जो ल्हासा लौट रहा था, उसे एक ट्रक में सवारी मिल गई, इसलिए त्सेतन और मैंने उसे एक टायर-मरम्मत की दुकान के बाहर विदाई दी।
We had suffered two punctures in quick succession on the drive down from the salt lake and Tsetan was eager to have them fixed since they left him with no spares.
नमक की झील से नीचे आते समय हमें जल्दी-जल्दी दो पंक्चर हो गए थे और त्सेतन उन्हें ठीक कराने के लिए उत्सुक था क्योंकि उसके पास कोई अतिरिक्त टायर नहीं बचा था।
Besides, the second tyre he’d changed had been replaced by one that was as smooth as my bald head.
इसके अलावा, उसने जो दूसरा टायर बदला था, वह मेरे गंजे सिर की तरह ही चिकना था।
Hor was a grim, miserable place.
होर एक उदास, दयनीय जगह थी।
There was no vegetation whatsoever, just dust and rocks, liberally scattered with years of accumulated refuse, which was unfortunate given that the town sat on the shore of Lake Manasarovar, Tibet’s most venerated stretch of water.
वहाँ कोई भी वनस्पति नहीं थी, बस धूल और चट्टानें थीं, जिन पर वर्षों का जमा हुआ कूड़ा-कचरा उदारतापूर्वक बिखरा हुआ था, जो दुर्भाग्यपूर्ण था क्योंकि यह शहर मानसरोवर झील के किनारे बसा था, जो तिब्बत का सबसे सम्मानित जल क्षेत्र है।
Ancient Hindu and Buddhist cosmology pinpoints Manasarovar as the source of four great Indian rivers: the Indus, the Ganges, the Sutlej and the Brahmaputra.
प्राचीन हिंदू और बौद्ध ब्रह्मांड विज्ञान मानसरोवर को चार महान भारतीय नदियों के स्रोत के रूप में इंगित करता है: सिंधु, गंगा, सतलुज और ब्रह्मपुत्र।
Actually only the Sutlej flows from the lake, but the headwaters of the others all rise nearby on the flanks of Mount Kailash.
वास्तव में केवल सतलुज ही झील से निकलती है, लेकिन अन्य नदियों के उद्गम स्थल कैलाश पर्वत के किनारों पर पास में ही हैं।
We were within striking distance of the great mountain and I was eager to forge ahead.
हम महान पर्वत की पहुँच के भीतर थे और मैं आगे बढ़ने के लिए उत्सुक था।
But I had to wait.
लेकिन मुझे इंतजार करना पड़ा।
Tsetan told me to go and drink some tea in Hor’s only cafe which, like all the other buildings in town, was constructed from badly painted concrete and had three broken windows.
त्सेतन ने मुझे होर के एकमात्र कैफे में जाकर थोड़ी चाय पीने के लिए कहा, जो शहर की अन्य सभी इमारतों की तरह, बुरी तरह से रंगे हुए कंक्रीट से बना था और जिसमें तीन टूटी हुई खिड़कियाँ थीं।
The good view of the lake through one of them helped to compensate for the draught.
उनमें से एक से झील का अच्छा दृश्य ठंडी हवा के झोंके की भरपाई करने में मदद कर रहा था।
I was served by a Chinese youth in military uniform who spread the grease around on my table with a filthy rag before bringing me a glass and a thermos of tea.
मुझे सैन्य वर्दी में एक चीनी युवक ने सेवा दी, जिसने मुझे एक गिलास और चाय का थर्मस लाने से पहले एक गंदे कपड़े से मेरी मेज पर लगी चिकनाई को फैला दिया।
Half an hour later, Tsetan relieved me from my solitary confinement and we drove past a lot more rocks and rubbish westwards out of town towards Mount Kailash.
आधे घंटे बाद, त्सेतन ने मुझे मेरे एकांतवास से मुक्त किया और हम शहर से पश्चिम की ओर कैलाश पर्वत की ओर बहुत सारी चट्टानों और कचरे के पास से गुज़रे।
My experience in Hor came as a stark contrast to accounts I’d read of earlier travellers’ first encounters with Lake Manasarovar.
होर में मेरा अनुभव उन विवरणों के बिल्कुल विपरीत था जो मैंने पहले के यात्रियों के मानसरोवर झील के साथ पहले अनुभवों के बारे में पढ़े थे।
Ekai Kawaguchi, a Japanese monk who had arrived there in 1900, was so moved by the sanctity of the lake that he burst into tears.
एकाई कावागुची, एक जापानी भिक्षु जो 1900 में वहाँ पहुँचे थे, झील की पवित्रता से इतने प्रभावित हुए कि वे रो पड़े।
A couple of years later, the hallowed waters had a similar effect on Sven Hedin, a Swede who wasn’t prone to sentimental outbursts.
कुछ साल बाद, पवित्र जल का स्वेन हेडिन पर भी ऐसा ही प्रभाव पड़ा, जो एक स्वीडिश व्यक्ति थे और भावुकता के आदी नहीं थे।
It was dark by the time we finally left again and after 10.30 p.m. we drew up outside a guest house in Darchen for what turned out to be another troubled night.
जब तक हम आखिरकार फिर से निकले, तब तक अंधेरा हो चुका था और रात 10.30 बजे के बाद हम दारचेन में एक गेस्ट हाउस के बाहर रुके, जो एक और परेशान करने वाली रात साबित हुई।
Kicking around in the open-air rubbish dump that passed for the town of Hor had set off my cold once more, though if truth be told it had never quite disappeared with my herbal tea.
होर शहर के नाम पर खुले कूड़े के ढेर में घूमने से मेरी सर्दी फिर से शुरू हो गई थी, हालाँकि सच कहूँ तो यह मेरी हर्बल चाय से कभी पूरी तरह से गायब नहीं हुई थी।
One of my nostrils was blocked again and as I lay down to sleep, I wasn’t convinced that the other would provide me with sufficient oxygen.
मेरी एक नाक फिर से बंद हो गई थी और जब मैं सोने के लिए लेटा, तो मुझे विश्वास नहीं था कि दूसरी नाक मुझे पर्याप्त ऑक्सीजन प्रदान करेगी।
My watch told me I was at 4,760 metres.
मेरी घड़ी ने मुझे बताया कि मैं 4,760 मीटर की ऊँचाई पर था।
It wasn’t much higher than Ravu, and there I’d been gasping for oxygen several times every night.
यह रावु से बहुत ज़्यादा ऊँचा नहीं था, और वहाँ मैं हर रात कई बार ऑक्सीजन के लिए हाँफ रहा था।
I’d grown accustomed to these nocturnal disturbances by now, but they still scared me.
मैं अब तक इन रात की गड़बड़ियों का आदी हो गया था, लेकिन वे अभी भी मुझे डराती थीं।
Tired and hungry, I started breathing through my mouth.
थका और भूखा, मैंने अपने मुँह से साँस लेना शुरू कर दिया।
After a while, I switched to single-nostril power which seemed to be admitting enough oxygen but, just as I was drifting off, I woke up abruptly.
थोड़ी देर बाद, मैंने एक नथुने की शक्ति पर स्विच किया, जिसमें पर्याप्त ऑक्सीजन आती लग रही थी, लेकिन जैसे ही मैं नींद में जा रहा था, मैं अचानक जाग गया।
Something was wrong.
कुछ गड़बड़ थी।
My chest
WORD MEANING
| शब्द (Word) | अर्थ (Meaning) |
| Flawless | त्रुटिहीन, दोषरहित |
| Emerged | उभरा, प्रकट हुआ |
| Farewell | विदाई |
| Kora | कोरा (पहाड़ या पवित्र स्थल की परिक्रमा) |
| Drokba | ड्रोकबा (तिब्बती खानाबदोश चरवाहा) |
| Clambered | कठिनाई से चढ़ना |
| Arid | शुष्क, बंजर |
| Pastures | चारागाह |
| Void | शून्य, खालीपन |
| Herd | झुंड |
| Galloping | सरपट दौड़ना |
| En masse | एक साथ, समूह में |
| Manoeuvres | करतब, अभ्यास |
| Predetermined | पूर्व-निर्धारित |
| Plumes of dust | धूल के गुबार |
| Billowed | उमड़ना, लहराना |
| Wilderness | निर्जन प्रदेश, जंगल |
| Solitary | अकेला, एकाकी |
| Evasive action | बचने की क्रिया |
| Veering | दिशा बदलना |
| Splendid isolation | शानदार एकांत |
| Ferocious | खूंखार, क्रूर |
| Imperial courts | शाही दरबार |
| Tribute | श्रद्धांजलि, भेंट |
| Horizon | क्षितिज |
| Clogged | अवरुद्ध, रुका हुआ |
| Glinting | चमकना |
| Meanders | घुमावदार रास्ते |
| Lichen | लाइकेन, एक प्रकार की काई |
| Encrusted | पपड़ीदार |
| Ascertain | पता लगाना, सुनिश्चित करना |
| Sturdy | मजबूत |
| Lurching | लड़खड़ाना |
| Ascent | चढ़ाई |
| Cairn | पत्थरों का ढेर (निशान के लिए) |
| Festooned | सजा हुआ |
| Careered down | तेज़ी से नीचे उतरना |
| Pockmarked | गड्ढों से भरा हुआ |
| Brackish | खारा |
| Vestiges | अवशेष |
| Grim | निराशाजनक, मनहूस |
| Accumulated refuse | जमा हुआ कचरा |
| Venerated | पूजनीय, सम्मानित |
| Cosmology | ब्रह्मांड विज्ञान |
| Stark contrast | स्पष्ट अंतर |
| Sanctity | पवित्रता |
| Hallowed | पवित्र |
| Prone to | प्रवृत्त होना, की प्रवृत्ति होना |
| Nocturnal | रात्रिचर, रात का |
| Accustomed | अभ्यस्त, आदी |
| Abruptly | अचानक |
| Aversion | घृणा, अरुचि |
| Paraphernalia | तामझाम, आवश्यक सामग्री |
| Derelict | परित्यक्त, जीर्ण-शीर्ण |
| Rubble | मलबा |
| Rudimentary | अल्पविकसित, साधारण |
| Incongruous | असंगत, बेमेल |
| Pondering | विचार करना |
| Cavernous | गुफा जैसा विशाल |
| Wreathed | लिपटा हुआ, ढका हुआ |
| Voluminous | विशाल, भारी-भरकम |
| Rickety | जर्जर, कमजोर |
| Transpired | पता चला, ज्ञात हुआ |
| Envisaged | कल्पना करना |
| Devout | धर्मनिष्ठ, भक्त |
| Prostrating | साष्टांग प्रणाम करना |

Pingback: English class 11th – Hamaraschool.com